YENİBAZACA LAFLAR
Yenibazalılar 'K' harfini 'G', 'T' Harfini 'D' olarak
yumuşatarak kullanır. Cümle içinde 'L' harfini yok sayarak konuşur.
Örneğin: Kapıyı Kapat 'ı 'Gapıyı Gapad' olarak; Eve geldin mi? 'yi
Eve geedin mi? olarak kullanır.
Hırca: Küçük - Hırca dayım bize geldi
Gadın: Güzel - Amanın ne gadın bi oğlun va
Dahacık: İşte - Dahacık geleya, görmeyan mı?
Aga: Abi - Benim agam senin aganı döver
Oklohaç: Oklava - Oklohaç ile baklava yazdım
Yaslahaç: Hamur açılan tahta - Kızım yaslahaçı getir
Bila: Birer - Bila, bila gelin, bu sözcük yalnız Belkese köyü köylüleri tarafından kullanılır
Dam: Ahır - Dama inek bağladım
Age: Getir - Çuvalı age
Eza: Kibrit - Ezayı ve zobayı yakam
Gurcalama: Karıştırma - Televizyonu gurcalama bozâsın
Buba: Baba - Bubam bazara gitti. Baba Vuâ olarak da kullanılır. "Vuâm benge heşey alacak"
Hıştama: Konuşma - Hıştama bebek uyancak
Tırkışlı: Hastalıklı - Bu oğlak çok tırkışlı
Nacak: Balta - Nacak ile odun kestim
Annac: Karşı - evin annacında oturuyordu
Dingabak gitmek: Geriye düşmek
Dılacan: Çok bilmiş kadın
Arnıgabak: Alnın ortası
Boğ: Bohça - güvey boğu hazırladık
Dayaklamak: Kilitlemek
İşlik: Bir çeşit ihtiyar kadın giysisi
Göynek: Uzun atlet
Okumak: Davet etmek
Deddemek: İttirmek
Bocut: Bir çeşit sürahi
Bıldır: Geçen yıl
Gabalak: Saçı açık(başörtüsüz)
Bagas: Aptal,salak
Ünnemek: Seslenmek,çağırmak
Erfane: Piknik
Eşgare: Açık açık
Mile: Misket
Yivcik: Kumaş parçası
Seyitmek: Koşmak
Gayıl olmak: Razı olmak
Corlak: Belden aşağısı cıplak olan
Eluç: Yemekte kalan ekmek parçası
Enser: Çivi
Erezlemek: Kilitlemek
Zıngıldamak: Kımıldamak
Cıbır: Zayıf
Garga: Penis</p>
Zaplamak: Sokmak
Horun: Fırın
Gatillik yapmak: Kötülük yapmak
Çekişmek: Kızarak konuşmak
Cıraklamak: Bağırıp çağırmak
Ahacık: Burada
Deyha: İşte orada
Mırt mırt: Yavaş hareket eden
Gancur-guncur: Tahtarevalli
Cırga: Civciv
Debizlemek: İteleyip kakalamak
Annanmak: Yerde yuvarlanmak
Apıldamak: Emeklemek
Gidişmek: Kaşınmak
Çınkışmak: Boğazım çınkışıyor
Gıyran: Kum tanesi, çakıl
Gicikli: Uyuzlu
Yeldirmek: Bir başkası hakkında dedikodu yapmak, çekiştirmek.
Mazamorta: İlgisizce davranarak yapacağı işi bozuk yapmak."Gurşun galemi mazamorta yaptın"
Müzmehel: Ziyan olmak
Gıspir: Pinti
Halka: Simite benzeyen(ama susamsız)pide hamuruyla köy fırınlarında yapılan delik pide.
Karozmanlamak: Araba dönmeyince geniş manevra yapmak
Faşırdamak: İki küs kişinin birbirinin yüzüne bile bakmadan yan yana geçmesi
Zört zört gezmek: Amaçsızca dolaşmak
Tırkaz: İlkel kapı kilidi
Engastan: Yalancıktan, şakadan
Manca: Ispanak ve Madımak gibi yenilebilen otların genel adı.
Guzugulak: Madımak
Höörül hörül: "Hörül hörül soğuk geleya"
Holdur holdur: Bol gelmek
Gursağım kaynadı: Mide ekşimesi anlamında kullanılır
Gulü: Hindi
Hümbe - Guytuk: Misket oyununda açılan çukur.
Entari: Gömlek
Gıdık: 1- Yumurta 2- Boynun alt bölümü
Gıpcık: Yerinde duramamak. - "Gıpçıg
gıpçıg gezme!"
Dumay: Nezle
Gıspir: Pinti
Halka: Pide hamuruyla yapılan, susamsız simite
benzeyen ekmek
Gayıl olmak: Razı olmak - "Allah
gayıl olmadı"
Künge: Ev Tozu - "Evleri künge
içinde"
Combak: Yağmur sularının biriktiği küçücük
gölet.
Gavi: Sağlam
Müzmehel: Ziyan
Mazamorta: Gelişi Güzel
Yeldirmek: Dedikodu yapmak
Destebe: Sağı-solu belli olmamak. -
"Senin desteben belli olmaz..."
Gıyık bırakmak: Aralık bırakmak - "Gapıyı
gıyıg bırag"
Keşir: Havuç
Kelem: Lahana
Samatçalı: Saf, ahmakça
Irgala: Silkelemek
ıccak: Sıcak
göttüm: Götürdüm
kösülmek: Yorulmak
Sünge: Fırının içindeki külleri temizlemeye yarayan bir tür süpürge.
Demirley: Fırının içinden bükme (ekmek) çıkarmaya yarayan alet.
Hodalak: (1) Kaz beslemede kullanılan hamur parçası.
Hodalak: (2) Bükme yaparken artan hamurdan yapılan minik ekmek.
Avara: Kötü
Düzdü: İyileşti.
Düzdürdü: Hastalığı atlattı.
Ötürük: İshal
Ondan Kellim: Ondan Sonra
Dimi: Pijama
Mancımış, Mancımak: Çürümeye yüz tutmuş, yumuşamış...
Benim aklıma gelenler
bunlar... Yenipazar'da yaşayanlara tuhaf gelmeyen günlük konuştuğumuz
sözcükler, yabancı dostlarımızın dikkatini daha fazla
çektiğinden, özellikle bu gibi kişilerden yukarıda olmayan
bize özgü sözcükleri bize yazmalarını rica ediyorum.
|